Forum Arctic Monkeys - polskie forum Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

TŁUMACZENIA TEKSTÓW
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Arctic Monkeys - polskie forum Strona Główna -> Muzyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:03, 09 Paź 2007    Temat postu: TŁUMACZENIA TEKSTÓW

WHATEVER PEOPLE SAY I AM, THAT'S WHAT I'M NOT




THE VIEW FROM THE AFTERNOON

Anticipation has a habit to set you up
For disappointment in evening entertainment, but
Tonight there'll be some love.
Tonight there'll be a ruckus, yeah,
Regardless of what's gone before.
I want to see all of the things that we've already seen,
Lairy girls hung out the window of the limousine,
Of course it's fancy dress.
And they're all looking quite full on
In bunny ears and devil horns and hats.

Anticipation has a habit to set you up
For disappointment in evening entertainment, but
Tonight there'll be some love,
Tonight there'll be a ruckus, yeah,
Regardless of what's gone before.
I want to see all of the things that we've already seen,
I want to see you take the jackpot out the fruit machine.
And put it all back in
You've got to understand that you can never beat the bandit.

And she won't be surprised, no, she won't be shocked
When she pressed the star after she's pressed unlock.
And there's verse and chapters sat in her inbox,
And all that is says is that you've drank a lot.

And you should bear that in mind tonight, bear that in mind,
Yea you should bear that in mind tonight, bear that in mind,
and you can pour your heart out but a reason it would block.
Oh, you send her after nine o'clock?

Anticipation has a habit to set you up
For disappointment in evening entertainment, but
Tonight there'll be some love (ahh),
Tonight there'll be a ruckus yeah.
Regardless of what's gone before.

And she won't be surprised, no, she won't be shocked,
When she's pressed the star after she's pressed unlock.
And there's verse and chapters sat in her inbox,
And all that is says is that you've drank a lot.

And you should bear that in mind tonight, bear that in mind.
Yea you should bear that in mind tonight, bear that in mind.
You can pour your heart out around three o'clock
When the two for one's undone the writers block







WIDOK Z WIECZORA (ewent. Późnego popołudnia)

Oczekiwanie na coś, najczęściej wywołuje
rozczarowanie podczas wieczornej rozrywki, ale
Dziś będzie tu trochę miłości.
Dziś będzie tu rozróba.
Bez względu na to co działo się wcześniej.

Chcę zobaczyć wszystko to co już widzieliśmy.
Kłamliwe dziewczyny wyglądające z okien limuzyny,
Oczywiście są poprzebierane,
aż do przesady,
w króliczych uszach, diabelskich rogach i kapeluszach.

Chcę zobaczyć wszystko to co już widzieliśmy.
Chcę zobaczyć jak wygrywasz całą pulę w jednorękim bandycie.
I wkładasz wszystko z powrotem do środka.
Musisz zrozumieć, że bandyty nie można pokonać.

Nie będzie zaskoczona, ani zszokowana.
Kiedy wciśnie 'gwiazdkę', po tym jak naciśnie 'odblokuj'
A w jej skrzynce odbiorczej znajdą się zwrotki i rozdziały,
które wszystkie ukażą że za dużo wypiłeś.

Powinieneś mieć to dziś na uwadze
Możesz otworzyć przed nią serce, a i tak jej rozumowanie zablokuje
coś, co wysłałeś do niej po dziewiątej.

Możesz otworzyć przed nią serce około trzeciej,
kiedy już 2 w cenie jednego [drinki] odblokują twój zastój twórczy.


dodała: cold bitch
[poprawki: Klaudyna]


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Czw 22:10, 11 Paź 2007, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:04, 09 Paź 2007    Temat postu:

I BET YOU LOOK GOOD ON THE DANCEFLOOR

Stop making the eyes at me, I'll stop making the eyes at you
And what it is that surprises me, is that I don't really want you to
And your shoulders are frozen, cold as the night
Over you're an explosion, you're dynamite
Your name isn't Rio, but I don't care for sand
Lighting the fuse might result in a bang

I bet that you look good on the dancefloor
I don't know if you're looking for romance or...
I don't know what you're looking for
I bet that you look good on the dancefloor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984

I wish you'd stop ignoring me, because you're sending me to despair
Without a sound you're calling me, and I don't think it's very fair
That your shoulders are frozen, cold as the night
Oh you're an explosion, you're dynamite
Your name isn't Rio, but I don't care for sand
Lighting the fuse might result in a bang

Oh there int no love no, Montague's or Capulets
just banging tunes in DJ sets and
Dirty dancefloors and dreams of naughtiness




ZAŁOŻĘ SIĘ ŻE DOBRZE WYGLĄDASZ NA PARKIECIE

Przestań tak na mnie patrzeć to przestanę tak patrzeć się na ciebie.
To co mnie zaskakuje, to to że wcale nie chcę żebyś przestawała.
Twoje ramiona są zmarznięte - zimne jak noc
Jesteś eksplozją - jesteś jak dynamit
Nie masz na imię Rio, ale nie dbam o piasek.
Podpalenie lontu może wywołać wybuch

Założę się, że wyglądasz świetnie na parkiecie.
Nie wiem czy szukasz romansu czy...
Nie wiem czego szukasz
Założę się, że wyglądasz świetnie na parkiecie
Tańcząc do electro-popu jak robot z 1984-go

Chciałbym żebyś przestała mnie ignorować, bo doprowadzasz mnie do rozpaczy
Wabisz mnie swoim ciałem, co nie jest do końca fair
Twoje ramiona są zmarznięte - zimne jak noc
Jesteś eksplozją - jesteś jak dynamit
Nie masz na imię Rio, ale nie dbam o piasek.
Podpalenie lontu może wywołać wybuch

Oh tam nie ma żadnej miłości, Montekich ani Kapuletów
Są tylko uderzające dźwięki z setów Dj-skich
Wyuzdane parkiety i sny pełne nieprzyzwoitości.



przetłumaczone przez ANCZ


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Czw 22:10, 11 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:06, 09 Paź 2007    Temat postu:

FAKE TALES OF SAN FRANCISCO

Fake Tales of San Francisco
Echo through the room
More point to a wedding disco
Without a bride or groom

There 's a super cool band yeah
With their trilbys and their glasses of white wine
And all the weekend rock stars in the toilets
Practicing their lines

I don't want to hear you
(Kick me out, kick me out)
I don 't want to hear you no
(Kick me out, kick me out)

Fake Tales of San Francisco
Echo through the air
And there 's a few bored faces in the back
All wishing they weren 't there

And as the microphone squeaks
A young girl 's telephone beeps
Yeah she 's dashing for the exit
she 's running to the streets outside
\"Oh you 've saved me,\\" she screams down the line
\"The band was fucking wank
And I 'm not having a nice time”

Yeah but his bird thinks it 's amazing, though
So all that 's left
Is the proof that love 's not only blind but deaf

He talks of San Francisco, he 's from Hunter 's Bar
I don 't quite know the distance
But I 'm sure that 's far
I 'm sure that 's pretty far

I 'd love to tell you all my problem
You 're not from New York City, you 're from Rotherham
So get off the bandwagon, and put down the handbook

Get off the bandwagon and put down the handbook




FAŁSZYWE OPOWIEŚCI O SAN FRANCISCO

Fałszywe historie o San Francisco
Echo rozchodzi się po pokoju
Bardziej jak weselna potańcówka
Bez panny młodej lub pana młodego

Jest super świetna kapela
W filcowych kapeluszach, z kieliszkami białego wina
I wszystkie weekendowe gwiazdy rocka w toaletach
Ćwiczące swoje kwestie

Nie chcę was słuchać
Wyrzućcie mnie stąd, wyrzućcie mnie stąd
Nie, nie chcę was słuchać
Wyrzućcie mnie stąd, wyrzućcie mnie stąd

Fałszywe historie o San Francisco
Echo rozchodzi się w powietrzu
Z tyłu jest kilka znudzonych twarzy
Które wolałyby, żeby ich tam nie było

Mikrofon skrzeczy
Dzwoni telefon młodej dziewczyny
Ona pędzi w stronę wyjścia
I wybiega na ulicę
"Och, ocaliłeś mnie" krzyczy do słuchawki
"Kapela jest gówniana
nie bawię się tu dobrze"

Ale jego dziewczynie się niesamowicie podoba
Cóż jedyne co pozostało
To dowód na to że miłość jest nie tylko ślepa, ale i głucha

On opowiada o San Francisco, a jest z Hunter 's Bar
Nie wiem dokładnie gdzie to jest,
Ale jestem pewien, że to daleko,
Jestem pewien, że to całkiem daleko

Chciałbym ci powiedzieć co mnie gryzie
Nie jesteś z Nowego Jorku, jesteś z Rotherhamu!

Więc wyrwij się z tego owczego pędu i odłóż podręcznik!
Wyrwij się z tego owczego pędu i odłóż podręcznik!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:06, 09 Paź 2007    Temat postu:

DANCING SHOES

Get on your dancing shoes
There's one thing on your mind
Hoping they’re looking for you
Sure you'll be rummaging' through

And the shit, shock, horror
You've seen your future bride
Oh, but it's oh so absurd
For you to say the first word
So you're waiting and waiting

The only reason that you came
So what you scared for?
don't you always do the same
It's what you there for, don't you know

…the lights are flashing
Down in here tonight
And some might exchange a glance
But keep pretending to dance

Don't act like it's not happening
As if it’s impolite
To go and mention your name
Instead you'll just do the same
As they all do, and hope for the best...

The only reason that you came
So what you scaredk for?
Well don't you always do the same
It's what you’re there for but no

Get on your dancing shoes
You sexy little swine
Hoping they’re looking for you
Sure you'll be rummaging through

Oh and the shit, shock, horror
You've seen your future bride
Oh, but it's oh so absurd
For you to say the first word
So you're waiting and waiting



BUTY DO TAŃCA

Wkładaj w swoje buty do tańca
Tylko jedno ci w głowie
Masz nadzieję, że to właśnie ciebie szukają
Pewnie będziesz się tu kręcić

I nagle gówno, szok, horror
Widziałeś swoją przyszłą pannę młodą
Och, ale to by było absurdalne
Gdybyś zagadał jako pierwszy,
Więc teraz czekasz i czekasz

To jedyny powód, dla którego tu przyszedłeś
Więc czego się boisz?
Czyż zawsze nie robisz tak samo?
Tylko po to tu jesteś, czyż nie wiesz?

...światła błyskają
Tutaj tego wieczoru
Niektórzy mogą wymieniać spojrzenia
nadal udając, że tańczą

Nie zachowuj się jakby nic się nie działo
Jakby to było niegrzecznie
iść i wspomnieć swoje imię
Zamiast ciągle robić to samo
Tak jak wszyscy, i mając nadzieję na najlepsze...

To jedyny powód, dla którego tu przyszedłeś
Więc czego się boisz?
Czyż zawsze nie robisz tak samo?
Tylko po to tu jesteś, a NIE!

Wkładaj w swoje buty do tańca
Ty seksowny mały prosiaku!
Masz nadzieję, że to właśnie ciebie szukają
Pewnie będziesz się tu kręcić

I nagle gówno, szok, horror
Widziałeś swoją przyszłą pannę młodą
Och, ale to by było absurdalne
Gdybyś zagadał jako pierwszy,
Więc teraz czekasz i czekasz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:20, 09 Paź 2007    Temat postu:

YOU PROBABLY COULDN'T SEE FOR THE LIGHTS BUT YOU WERE LOOKING STRAIGHT AT ME

One look sends it coursing through the veins
Oh how the feeling races
Back up to their brains to form expressions on their stupid faces
They don't want to say hello
Like I want to say hello
Well the heart beats at it's peak
When you're coming up to speak
And now I'm so tense
Never tenser
Could all go a bit Frank Spencer
And I'm talking gibberish
Tip of the tongue but I can't deliver it
Properly
Oh, it's all getting on top of me
And if it weren't this dark
You'd see how red my face has gone, yeah
Everybody's trying to crack the jokes and that
To make you smile
Those that claim they're not showing off are drowning in denial
But they're not half as bad as me
Say anything and I'll agree
Cause when it comes to acting up I'm sure I could write the book
And now that you're more than a part in the play
You had us all
Standing on our heads
Doing our best tricks, yeah
Never again
Well never again
No will there be another one
Quite as desirable as you
One look sends it coursing through the veins
Oh how the feeling races
Back up to their brains to form expressions on their stupid faces


PRAWDOPODOBNIE NIE MOGŁAŚ WIDZIEĆ PRZEZ ŚWIATŁA, ALE PATRZYŁAŚ PROSTO NA MNIE

Jedno spojrzenie powoduje kurs przez twoje żyły, och jak to uczucie pędzi
jako wsparcie dla ich mózgów, żeby mogły utworzyć ten ich głupi wyraz twarzy
Oni nie chcą się przywitać
Tak bardzo jak ja chcę
Serce bije tak mocno, kiedy podchodzisz by coś powiedzieć
Jestem taki spięty, tak jak nigdy
Czy nie mogłoby wszystko pójść jak Frankowi Spencerowi
Gadam bzdury, mam wszystko na końcu języka, ale nie mogę się wysłowić
Prawidłowo
Och, to wszystko mnie powoli przerasta
I gdyby nie było tak ciemno zobaczyłabyś jaką czerwoną mam twarz

Wszyscy próbują sprzedawać ci kawały, żebyś się uśmiechnęła
Ci, którzy twierdzą że wcale się nie popisują sami sobie zaprzeczają
Ale oni nie są nawet w połowie tak kiepscy jak ja, powiedz cokolwiek, a przyznam ci rację
Kiedy przychodzi czas na grę, jestem pewien że mógłbym napisać o tym książkę

Ale teraz, kiedy jesteś czymś więcej niż tylko rolą w sztuce
Jest znacznie łatwiej wymyślić, co powiedzieć
Wszyscy dla ciebie stawaliśmy na głowie
Próbując swoich najlepszych sztuczek.

Nigdy więcej, nie będzie drugiej choć odrobinę tak pociągającej jak ty.


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Wto 22:46, 09 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:21, 09 Paź 2007    Temat postu:

STILL TAKE YOU HOME

It’s ever so funny,
I don’t think you’re special
I don’t think you’re cool
You’re just probably alreyt,
but under these lights you look beautiful
But I’m struggling,
I can’t see through your fake tan
And you know it for a fact that everybody’s eating out of your hands

What do you know?
you know nothing
But I'll still take you home

Fancy seeing you in here,
you're all tarted up and you don't look the same
I haven't seen you since last year
and surprisingly you have forgot my name
But you know it and you knew it all along
Oh you say you have forgotten, but you're fibbing go on tell me I'm wrong
I fancy you with a passion, you're a Topshop princess, a rockstar too
You’re a fad you’re a fashion and I’m having a job trying to talk to you
But it's alright, put it all on one-side,
everybody's looking, you’ve got control of everyone's eyes
Including mine


I TAK ZABIERAM CIĘ DO DOMU

To do licha śmieszne, nie uważam że jesteś wyjątkowa czy fajna
Pewnie jesteś w porządku, lecz w tym świetle wyglądasz przepięknie,
Ale mam wątpliwości, nie widzę przez twoją sztuczną opaleniznę
I wiesz to jak nic, że wszyscy jedzą ci z ręki

Ale co ty wiesz?
Ty nic nie wiesz.
Ale i tak zabrałbym cię do domu

To śmieszne że widzę cię tutaj, jesteś taka wystrojona i nie wyglądasz tak samo
Nie widziałem cię od roku, co zaskakujące zapomniałaś jak mam na imię
Ale wiesz jak, cały czas wiedziałaś
Powiedziałaś że nie pamiętasz, bo się ze mną droczysz, no dalej! Powiedz, że nie mam racji
Namiętnie cię pragnę, jesteś księżniczką z TopShopu i gwiazdą rocka
Jesteś jak kaprys, jak moda i trudzę się próbując porozmawiać z tobą,
Ale w porządku, odłóżmy to na bok.
Wszyscy się patrzą, masz kontrolę nad wszystkimi oczami,
Łącznie z moimi
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:22, 09 Paź 2007    Temat postu:

RIOT VAN

Up rolled the riot van
And sparked excitement in the boys
But the policemen look annoyed
Perhaps these are ones they should avoid

They got a chase last night from men with truncheon’s dressed in hats
They didn’t do that much wrong, still ran away though for the laugh

“Please just stop talking
Because they won’t find us if you do
Oh those silly boys in blue
Well they won’t catch me and you”

“Have you been drinking son, you don’t look old enough to me”
“I’m sorry officer is there a certain age you’re supposed to be?… nobody told me”

Up rolled the riot van
And these lads just wind the coppers up
Ask why they don’t catch proper crooks
Get their address and their name’s took
But they couldn’t care less

He got thrown in the riot van
And all the coppers kicked him in
And there was no way he could win
Just had to take it on the chin

VAN ZAMIESZEK

Podtoczył się tu wan
Roziskrzając w chłopcach ekscytację
Ale policjanci wyglądali na podirytowanych
Być może byli z tych których należy unikać

Uciekali wczoraj, przed panami z pałkami ubranymi w czapki
Nie zrobili wiele złego, ale i tak uciekali, dla śmiechu

'Proszę przestań mówić
Bo inaczej nas znajdą
Och ci naiwni chłopcy w niebieskim
Cóż nie złapią żadnego z nas'

'Czy ty czasem nie piłeś synu? Nie wyglądasz na pełnoletniego'
'Przepraszam panie władzo, czy powinienem być w określonym wieku?
Nikt mi nie powiedział'

Podtoczył się wan
A ci kolesie tylko nakręcali policjantów
Spytali czemu nie łapią prawdziwych bandziorów.
Spisano ich adresy i nazwiska
Ale mieli na to olew.

Wrzucili go wana
Wszyscy gliniarze wkopali go do środka
Nie miał szans aby wygrać
Musiał przyjąć to prosto na twarz


* riot van - samochód policyjny, tzw. "lodówa"
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:24, 09 Paź 2007    Temat postu:

RED LIGHT INDICATES DOORS ARE SECURED

Ask if we can have six in, if not we'll have to have 2
You're coming up our end aren't you? So I'll get one with you
Oh won't he let us have six in? especially not with the food
He coulda just told us no though, he dint have to be rude

See her in the green dress? She talked to me at the bar
How come its already two pound fifty? We've only gone about a yard
Dint ya see she were gorgeous, she was beyond belief
But this lad at the side drinking a Smioff ice came and paid for her tropical Reef

And I'm sitting going backwards, and I didn't want to leave
Its high green mate, via hillsborough please

How funny was that sketch earlier, up near that taxi rank
Oh no you will have missed it, think it was when you went to the bank
These two lads squaring up proper shouting, bout who was next in the queue
The kind of thing that would seem so silly but not when they've both
had a few

Calm down temper temper, you shouldn't get so annoyed
You're acting like a silly little boy
They wanted to be men and do some fighting in the street
No surrender, no chance of retreat

Drunken plots hatched to jump it, ask around are ya sure?
Went for it but the red light was showing
And the red light indicates doors are secure




CZERWONE ŚWIATŁO OZNACZA, ŻE DRZWI SĄ ZABEZPIECZONE

Spytaj czy możemy wsiąść w szóstkę, inaczej będziemy musieli wziąć dwie /taksówki w domyśle/
A ty przecież jesteś z naszego fyrtla, nie? To ja mógłbym wziąć jedną z tobą
Nie pozwolił nam wsiąść w szóstkę, szczególnie nie z jedzeniem
Mógł nam po prostu powiedzieć ‘nie’, nie musiał być od razu niemiły

Widzisz tą, w zielonej sukience? Rozmawiała ze mną przy barze
/Jak to jest możliwe że nabiło już 2,5 funta, jak zaledwie przejechaliśmy z 900m?/
Nie widziałeś, że była wspaniała? Była niewiarygodna
Ale ten koleś co siedział obok, pijący swojego smirnoffa ice’a, przyszedł i zapłacił za jej Tropical Reef

Teraz siedzę tyłem do kierunku jazdy,
a nie chciałem jeszcze wracać
Na High Green kolego, przez Hillsborough proszę

A jak śmieszna była ta scena wcześniej, tam koło postoju taksówek
O nie! Ciebie przecież ominęło! To było wtedy kiedy poszedłeś do banku
Tych dwóch gości urządziło niezłą kłótnię, o to kto jest następny w kolejce
Rzecz która wydaje się śmieszna, ale nie kiedy tamci mieli trochę wypite

Ależ uspokójcie się, spokojnie, spokojnie, nie powinniście się aż tak irytować
Zachowujesz się jak głupiutki mały chłopiec
Chcieli być tacy męscy i rozpocząć bójkę na ulicy
Bez poddawania się! Bez szansy na odwrót!

Wysnuł się pijany spisek by wyskoczyć, pytanie czy jesteście pewni?
Poszedłem na to, ale świeciło się czerwone światło
A czerwone światło oznacza, że drzwi są zabezpieczone




przetłumaczone przez KLAUDYNĘ


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Czw 22:08, 11 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:26, 09 Paź 2007    Temat postu:

MARDY BUM

Now then Mardy Bum
I see your frown
And it's like looking down the barrel of a gun
And it goes off
And out come all these words
Oh there's a very pleasant side to you
A side I much prefer

It's one that laughs and jokes around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Oh, but it's right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on

Well now then Mardy Bum
Oh I'm in trouble again, aren't I?
I thought as much
Cause you tued over there
Pulling that silent disappointment face
The one that I can't bear

Can't we laugh and joke around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Oh, but it's right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on

Yeah I'm sorry I was late
Well I missed the train
And then the traffic was a state
And I can't be arsed to carry on in this debate
That reoccurs, oh when you say I don't care
Well of course I do, yeah I clearly do!

So laugh and joke around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Still it's right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on


MARDY BUM
[zrzędliwa/upierdliwa dziewczyna]


Cóż Mardy Bum
Widzę jak marszczysz brwi
To jest jakby patrzeć wgłąb lufy pistoletu,
który wypala.
I wychodzą na wierzch te wszystkie słowa.
Och, przecież masz znacznie przyjemniejszą stronę,
stronę, którą o wiele bardziej wolę.

To ta, która śmieje się i żartuje,
Pamiętasz przytulanie się w kuchni,
jak to wszystko się zaczynało?
Ale to już dawno minęło.
Och, a i tak trudno o tym pamiętać,
w taki dzień jak dziś, kiedy jesteś taka kłótliwa
i przybierasz tą swoją minę.

Cóż teraz Mardy Bum
Oj znów jestem w tarapatach, czyż nie?
Zastanawiałam się w jak dużych.
Gdyż pojawiłaś się tam,
przybierając swoją cichą rozczarowaną minę,
tej której nie moge znieść.

Nie moglibyśmy się śmiać i żartować?
Pamiętasz przytulanie się w kuchni,
jak to wszystko się zaczynało?
Ale to już dawno minęło.
Och, a i tak trudno o tym pamiętać,
w taki dzień jak dziś, kiedy jesteś taka kłótliwa
i przybierasz tą swoją minę.

Tak, przepraszam, że się spóźniłem,
ale przegapiłem pociąg,
a potem utknąłem w korku.
Pieprzę, nie będę ciągnąć tej kolejnej rozmowy.
Kiedy mówisz, że mi nie zależy
Oczywiście że mi zależy, pewnie że tak!

Śmiejmy się i żartujmy.
Pamiętasz przytulanie się w kuchni,
jak to wszystko się zaczynało?
Ale to już dawno minęło.
Och, a i tak trudno o tym pamiętać,
w taki dzień jak dziś, kiedy jesteś taka kłótliwa
i przybierasz tą swoją minę.




przetłumaczone przez KLAUDYNĘ


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Czw 22:09, 11 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:30, 09 Paź 2007    Temat postu:

PERHAPS VAMPIRES IS A BIT STRONG BUT...

I’ve seen your eyes as they fix on me what is he doing what on earth is the
Plan has he got one
You better give me some pointers since you are the big rocket launcher and
I'm just the shot gun,
I ant got no dollar signs in my eyes that might be a surprise but its true
I'm not like you and I don't want your advice or your praise or to move in
The ways you do

All you people are vampires
All your stories are stale
Though you pretend to stand by us
Though you're certain we'll fail

I've seen you're eyes as they fix on me full of confusion your snarl is just
So condescending
Trying to explain that we're on to a win if the fee we get in near recoups
What we're spending
He said I can't believe that you drove all that way well how much did they
Pay ya how much did they pay ya, You'd have been better to stay round our Way
Thinking about things but not actually doing things


BYĆ MOŻE WAMPIRY TO ZBYT DOSADNIE ALE...

Zobaczyłem twoje oczy gdy były wpatrzone we mnie, co on robi?
Co on do licha ma za plan?
Daj mi lepiej jakieś wskazówki, bo to ty jesteś dużą wyrzutnią rakiet
A ja tylko wiatrówką.
Nie mam w oczach znaków dolara, może to niespodzianka, ale to prawda.
Nie jestem taki jak ty, i nie chcę twojej rady czy pochwały, czy żyć
na twój sposób.

Ponieważ wszyscy jesteście wampirami
A wasze opowieści nużące.
Chociaż udajecie, że jesteście z nami
Jednak jesteście pewni, że nam się nie uda.

Zobaczyłem twoje oczy gdy były wpatrzone we mnie, pełne zakłopotania
Twoje odburknięcie jest po prostu,
takie protekcjonalne.

Staram się wyjaśnić, że wygraną dla nas będzie to jeśli zapłata, którą
dostaniemy, będzie bliska
tego, co wydajemy.
Powiedział: Nie mogę uwierzyć, że przebyłeś całą tą drogą, cóż
ile ci zapłacili, ile ci zapłacili? Trzeba ci było
lepiej nie zrywać z naszymi przyzwyczajeniami.
Myśląc o rzeczach, ale faktycznie nie robiąc tych rzeczy.





przetłumaczone przez LUMIEL


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Sob 19:58, 13 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:36, 09 Paź 2007    Temat postu:

WHEN THE SUN GOES DOWN

Who's that girl there?
I wonder what went wrong
So that she had to roam the streets
She dunt do major cblackit cards
I doubt she does receipts
It's all not quite legitimate

And what a scummy man
Just give him half a chance
I bet he'll rob you if he can
Can see it in his eyes,
That he's got a driving ban
Amongst some other offences

And I've seen him with girls of the night
And he told Roxanne to put on her black light
It’s all infected but he'll be alright
Cause he's a scumbag, don't you know
I said he's a scumbag, don't you know!

Although you're trying not to listen
Overt your eyes and staring at the ground
She makes a subtle proposition
“Sorry love I'll have to turn you down”

He must be up to something
What are the chances sure it’s more than likely
I've got a feeling in my stomach
I start to wonder what his story might be

They said it changes when the sun goes down
Around here

Look here comes a Ford Mondeo
Isn't he Mister Inconspicuous?
And he don't have to say 'owt
She’s in the stance ready to get picked up

Bet she's delighted when she sees him
Pulling in and giving her the eye
Because she must be fucking freezing
Scantily clad beneath the clear night sky
it doesn't stop in the winter, no
Around here

They said it changes when the sun goes down
Over the river going out of town

What a scummy man
Just give him half a chance
I bet he'll rob you if he can
Can see it in his eyes that he's got a nasty plan
I hope you're not involved at all
It's not you it's them that are wrong
Tell him to take out his tongue
Tell him to take out his tongue
It's not you it's them that's the fake
I won't mess with your escape
Is this really your escape?


KIEDY ZACHODZI SŁOŃCE

Cóż to za dziewczyna?
Ciekawe co poszło nie tak,
że musiała wyjść na ulicę.
Nie przyjmuje kart kredytowych,
Wątpię, czy wystawia pokwitowania
To wszystko nie jest zupełnie legalne.

I co to za dupek?
Pokaż mu cień szansy
Założę się, że jeśli będzie mógł to cię okradnie.
Widać to w jego oczach
To że zabrano mu prawo jazdy,
A tylko jedno wśród innych wykroczeń.

I zobaczyłem go z dziewczętami nocy
A on powiedział Roxanne, by zapaliła swoją czerwoną latarnię
To wszystko jest tam skażone, ale jemu nic nie będzie
Dlatego, że to szumowina, czyż nie wiesz?
Powiedziałem, że to szumowina, czyż nie wiesz!

Chociaż próbujesz nie słuchać
Otwierasz oczy i wpatrujesz się w ziemię
Ona robi ci subtelną propozycję
"Przykro mi, kochanie, będę musiał ci odmówić"

Oh, on musi coś planować
Szanse na to są bardziej niż prawdopodobne.
Czuję to w moim żołądku
Zaczynam się zastanawiać, jaka może być jego historia?

Mówią, że wszystko się zmienia, kiedy zachodzi słońce
Tutaj w okolicy.

Spójrz, podjeżdża Ford Mondeo
Czy to nie jest Pan Niepozorny?
Nie musi nic mówić,
Stoi, już gotowa by ją zabrać.

Na pewno jest zachwycona, kiedy widzi go
Jak się zatrzymuje, i mierzy ją wzrokiem
Musi być okropnie zmarznięta
Skąpo odziana pod bezchmurnym, nocnym niebem
I to nie ustaje zimą, nie.

Mówią, że wszystko się zmienia, kiedy zachodzi słońce
Nad rzeką, wyjeżdżając z miasta.

I co to za dupek?
Pokaż mu cień szansy
Założę się, że jeśli będzie mógł to cię okradnie.
Widać po jego oczach, że ma paskudny plan
Mam nadzieję, że nie jesteś w nim uwzględniona.




przetłumaczone przez LUMIEL


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Sob 19:56, 13 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:44, 09 Paź 2007    Temat postu:

FROM THE RITZ TO THE RUBBLE

Last night these two bouncers
And one of em's alright
The other one's the scary one
His way or no way, totalitarian
He's got no time for you
Looking or breathing
How he dosen't want you to
So step out the queue
He makes examples of you
And there's nowt you can say
Behind they go through to the bit where you pay
And you realize then that it's finally the time
To walk back past ten thousand eyes in the line
And you can swap jumpers and make another move
Instilled in your brain you've got something to prove
To all the smirking faces and the boys in black
Why can't they be pleasant?
Why can't they have a laugh?
He's got his hand in your chest
He wants to give you a duff
Well secretly I think they want it all to kick off
They want, arms flying everywhere and
Bottles as well it's just
Something to talk about
A story to tell you

Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate

I thought a thousand million things that I could never think this morning

Got too deep, but how deep is too deep?

This town's a different town today
This town's a different town to what it was last night
You couldn't have done that on a Sunday

That girl's a different girl today
That girl's a different girl to her you kissed last night
You couldn't have done that on a Sunday

Last night what we talked about
It made so much sense
But now the haze has ascended
It don't make no sense anymore


OD LUKSUSU DO ZGLISZCZY


Zeszłej nocy tych dwóch bramkarzy
Jeden z nich w porządku
Ten drugi przerażający
Wszystko ma być tak jak on zechce nie inaczej, totalitarny
Nie chce tracić na ciebie czasu,
bo wyglądasz czy oddychasz
w sposób jaki mu się nie podoba.
Więc występujesz z kolejki
Ukarany dla przykładu
i nic nie możesz powiedzieć
Ludzie co stali za tobą przeszli już do kasy.
I zdałeś sobie wtedy sprawę, że nadszedł ten moment
by zawrócić i przejść obok dziesięciu tysięcy oczu w kolejce.
I możesz zamienić się bluzami i spróbować raz jeszcze.
Wpoiłeś sobie do głowy, że musisz coś udowodnić
Tym wszystkim kpiącym uśmiechom i chłopcom w czerni.
Dlaczego nie mogą być mili?
Dlaczego nie możemy się z tego pośmiać?
Położył swoją dłoń na twojej klatce piersiowej
Chce ci przyłożyć
Skrycie myślę, że oni chcą tylko to rozkręcić.
Chcą ciosów i butelek latających wszędzie
Cóż to jest właśnie temat
do rozmów.
Historia do opowiadania.

Dobrze, że odesłali nas wszystkich z niczym, będziemy przypisywać to przeznaczeniu

Pomyślałem o tysiącach milionów spraw, o których nie mogłem wcale pomyśleć tego ranka

Zrozumiałem za głęboko, ale jak głęboko jest za głęboko?

To miasto jest dzisiaj innym miastem
To miasto jest dzisiaj innym miastem, niż to którym było zeszłej nocy
Nie mógłbyś tego zrobić w niedzielę.

Tamta dziewczyna jest dzisiaj inną dziewczyną
Tamta dziewczyna jest dzisiaj inną dziewczyną niż ta, którą pocałowałeś zeszłej nocy
Nie mógłbyś tego zrobić w niedzielę.

To o czym rozmawialiśmy zeszłej nocy
Było takie logiczne
Ale teraz gdy upojenie opadło
To nie ma już żadnego sensu.




przetłumaczone przez LUMIEL


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Sob 19:55, 13 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:44, 09 Paź 2007    Temat postu:

A CERTAIN ROMANCE

Well-oh they might wear classic Reeboks
Or knackered Converse
Or tracky bottoms tucked in socks
But all of that's what the point is not
The point's that there ain't no romance around there
And there's the truth that they can't see
They'd probably like to throw a punch at me
And if you could only see them, then you would agree
Agree that there ain't no romance around there

You know, oh it's a funny thing you know
We'll tell 'em if you like
We'll tell 'em all tonight
They'll never listen
Cause their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way

And over there there's broken bones
There's only music, so that there's new ringtones
And it don't take no Sherlock Holmes
To see it's a little different around here

Don't get me wrong, though there's boys in bands
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
And just cause he's had a couple 'o cans
He thinks it's alright to act like a dickhead

Don't you know, oh it's a funny thing you know
We'll tell 'em if you like
We'll tell 'em all tonight
They'll never listen
Cause their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way

I said no
Oh no!
Oh you won't get me to go!
Anywhere, said anywhere
I won't go
Oh no no!

Well over there there's friends of mine
What can I say, I've known 'em for a long long time
And yeah they might overstep the line
But I just cannot get angry in the same way
Not in the same way
Not in the same way
Oh no, oh no no



PEWIEN ROMANS

Więc oni mogą nosić klasyczne Reeboki
Czy znoszone Conversy
Albo spodnie od dresu wsunięte w skarpetki
Ale nie w tym rzecz
rzecz w tym że nie ma tam żadnego romansu

I tam jest prawda której nie potrafią zauważyć
Chcieliby prawdopodobnie walnąć mnie pięścią
I gdybyś mógł ich tylko widzieć, zgodził byś się ze mną
Zgodził, że nie ma tam w pobliżu żadnego romansu

oh wiesz, to jest zabawna rzecz, no wiesz
Powiemy im, jeśli chcesz
Powiemy im wszystko tej nocy
Nie będą słuchać
Ponieważ ich umysły są zmyślone
I jasne że jest w porządku zachowywać się tak dalej

A tam są złamane kości
Jest tylko muzyka, więc także są nowe dzwonki
I nie potrzeba Sherlocka Holmesa
By zauważyć, że jest tutaj w pobliżu mała różnica

Nie zrozum mnie źle, och, chociaż są tam chłopcy w zespołach
I dzieci, które lubią wszczynać kłótnie z kijami do snookera w rękach
I po prostu dlatego, że miał parę puszek
Myśli, że jest to w porządku zachowywać się jak dupek

Czyż nie wiesz, och, to jest zabawna rzecz, no wiesz
Powiemy im, jeśli chcesz
Powiemy im wszystko tej nocy
Nie będą słuchać
Ponieważ ich umysły są zmyślone
I jasne że jest w porządku zachowywać się tak dalej

Ale powiedziałem nie,
och nie!
Nie zmusisz mnie bym wyjechał
gdziekolwiek,powiedziałem gdziekolwiek
Nie, nie pójdę, och nie, nie!

Więc tam są moi przyjaciele
Cóż mogę powiedzieć, znałem ich przez długi, długi czas
I oni mogą przekroczyć granicę
Ale ja pop prostu nie mogę zezłościć się w ten sam sposób

Nie, nie w ten sam sposób
Nie w ten sam sposób
Och nie, och, nie, nie!


tłumaczone przez LUKRECJĘ


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Wto 19:52, 26 Lut 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Wto 22:52, 09 Paź 2007    Temat postu:

FAVOURITE WORST NIGHTMARE


BRIANSTORM

Brian, Top marks for not trying
so kind of you to bless us with your effortlessness
we’re grateful and so strangely comforted
and I wonder,
Are you putting us under?
Because we can't take our eyes off the t-shirt and tie combination
see you later Innovator!

Some want to kiss some want to kick you
There's not a net you couldn't slip through
Or at least that's the impression I get
because you're smooth and you're wet
And she's not aware yet, but she's yours

She'll be saying "Use me", Show me the Jacuzzi
I imagine that it's there on a plate, you're our rendezvous rate
Means you'll never be frightened, to make them wait for a while
I doubt it's your style not to get what you set out to acquire
The eyes are on fire you are the un-forecasted storm

Calm, Collected and Commanding you leave the other stories standing
With your renditions and jokes I bet there's hundreds of blokes
That have wept because you've stolen their Thunder
Are you putting us under?
Because we can't take our eyes off the t-shirt and tie combination
see you later Innovator!


BRIANSTORM (Brian to imię a Storm to burza)


Brian,
Wysokie noty za to, że się nie starasz
Tak miło z Twojej strony, że zaszczycasz nas swoim brakiem wysiłku
Jesteśmy wdzięczni i tak niezwykle ukojeni/pocieszeni
i tak się zastanawiam, czy Ty nas tak ogłupiłeś
Bo nie możemy oderwać oczu od tej kombinacji t-shirtu z krawatem
Więc, na razie, innowatorze.

Niektórzy chcą cie pocałować, inni chcą sie skopać
Nie ma takiej siatki, przez którą nie mógłbyś się prześliznąć
Albo przynajmniej mam tylko takie wrażenie, bo jesteś gładki i mokry
I ona nie jest jeszcze świadoma, ale już jest twoja
Będzie mówić wykorzystaj mnie
pokaż mi jacuzzi
Wyobrażam sobie, że to już wszystko masz podane na talerzu

Twój ranga 'randkowa' oznacza, że nigdy nie będziesz tak zlękniony by sprawić by poczekały choć chwilę
Wątpię, że to twój styl nie dostać tego co zacząłeś już zdobywać
tu bym chętnie przetłumaczyła to jako kur** w oczach
Jesteś jak nieprognozowany sztorm

(Brian)
Spokojny, opanowany i dowodzący '
(Wysokie noty za nie staranie się)
Nadajesz rangę innym historiom
Swoim wykonaniem i dowcipem
Założę się, że są setki kolesi którzy szlochali, gdyż ukradłeś im ich..

...thunder
no to thunder to grzmot oczywiście...
ale tu może chodzić o jakąś przebojowoścć
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lukrecja
Crying Lightning


Dołączył: 29 Sty 2007
Posty: 2348
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: moja warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Śro 17:28, 10 Paź 2007    Temat postu:

TEDDY PICKER

They’ve sped up to the point where they provoke,
The punch-line before they have told the joke,
Plenty of desperation to be seen,
Staring at the television screen,
Sped up to the point where they provoke you to tell the fucking punch-line before you have told the joke,
“sorry, sunshine, it doesn't exist, It wasn't in the top 100 list“

It’s the 1000th time that it's even bolder
Don't be surprised when you get bent over
They told you but you were dying for it

Saw it and she grabbed it and it wasn't what it seemed
The kids all dream of making it, whatever that means

Another variation on a theme
A tangle on the television and a magazine
Do you reckon that they do it for a joke?
Do you reckon that they make them take an oath that says that we are defenders of any poser or professional pretender around

When did your list replace the twist and turn like a fist, replaced a kiss, Don’t concern us with your bollocks,
I don’t want your prayer, save it for the morning after

It’s the 1000th time that it's even bolder
Don't be surprised when you get bent over
They told you but you were dying for it

Let's have a game on the Teddy Picker
Not quick enough can I have it quicker
Already thick can you get in thicker? X2

Presuming that all things are equal
Who'd want to be men of the people when there's people like you


ZBIERACZ PLUSZAKÓW

(automat do wyciągania misiów z przeszklonej klatki za pomocą łapy sterowanej dżojstikiem)

Przyspieszali do sedna sprawy gdzie prowokują
Puentę zanim opowiedzieli dowcip
Czysta desperacja być zauważonym
Gapiącym się w ekran telewizora
Przyspieszali do sedna sprawy gdzie prowokują
Cię do powiedzenia pieprzonej puenty zanim opowiedziałeś dowcip
Przykro mi słoneczko, to nie istnieje
Tego nie było na liście stu najlepszych

I to jest ten tysięczny raz, gdy jest to jeszcze bardziej wyraźne
Nie bądź zaskoczony, kiedy stajesz się zbytnio przekupny
Mówili ci, ale ty umierałeś za to

Zobaczyła to, złapała, a to nie było tym, czym się wydawało być
Wszystkie dzieci marzą o zajmowaniu się tym, cokolwiek to oznacza


Another variation on a theme
Jeszcze jedna zmiana w temacie
A tangle on the television and the magazine
Plątanina w telewizji i magazynie
D'you reckon that they do it for a joke?

Czy sądzisz, że każą im złożyć przysięgę
Która brzmi tak: "Jesteśmy obrońcami
Lada pozera czy profesjonalnego symulanta w okolicy"

I stał się jak pięść, wymieniłeś pocałunek
Nie zajmuj nas swoimi pierdołami
Nie potrzebuję twojej modlitwy
Zachowaj ją na poranek po

I to jest ten tysięczny raz, gdy jest to jeszcze bardziej wyraźne
Nie bądź zaskoczony, kiedy stajesz się zbytnio przekupny
Mówilili ci, ale ty dla tego kneblowaleś sobie usta

Zagrajmy na zbieraczu pluszaków
Nie dość szybko, czy potrafię dostać to szybciej?
Poprzednio gruby, czy potrafisz zebrać grubszego?

Przyjmując, że wszystkie sprawy są równorzędne
Kto chciałby być ludźmi tego społeczeństwa
Gdy są ludzie tacy jak ty?





przetłumaczone przez LUMIEL


Ostatnio zmieniony przez Lukrecja dnia Sob 19:59, 13 Paź 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Arctic Monkeys - polskie forum Strona Główna -> Muzyka Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6  Następny
Strona 1 z 6

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin